nullity of contract

英 [ˈnʌləti ɒv ˈkɒntrækt] 美 [ˈnʌləti əv ˈkɑːntrækt]

无效合同(契约)

法律



双语例句

  1. The nullity and voidness of the clauses set out in the preceding paragraph shall not prejudice the validity of the other clauses of the contract.
    前款规定的合同条款的无效,不影响合同其他条款的效力。
  2. The nullity of such a stipulation does not affect the validity of the other provisions of the contract or document of which it forms a part.
    这种条款的无效不影响作为该合同或单证的其他部分规定的效力。
  3. However, such nullity and voidness shall not affect the validity of other provisions of the contract or the bill of lading or other similar documents.
    此类条款的无效,不影响该合同和提单或者他运输单证中其他条款的效力。
  4. The traditional civil law theory on nullity identification about acts in excess of authority of citizens and legal persons is challenged by the contract legislation, of which the international trend is to determine contract entity qualifications of non-juridical-person organizations.
    公民和法人越权行为无效认定的传统民法理论受到合同立法的挑战,确定非法人组织的合同主体资格是合同立法的国际趋势。